ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )

219

عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )

اخلاق و صفات جالينوس مبشر بن فاتك گفت : جالينوس سياه‌چرده و خوشگل و داراى شانه‌هاى پهن و دست‌هاى بزرگ و انگشتان بلند و خوش‌مو بود . آواز و الحان خوش و مطالعه كتاب را دوست مىداشت . در راه رفتن معتدل و هميشه خنده‌رو و به آرامى با خود صحبت مىكرد و كمتر ساكت بود . از بزرگان خود بسيار ايراد مىگرفت . بسيار سفر مىنمود و هميشه لباسهايش خوش‌بو و پاكيزه بود . سوارى و گردش را بسيار دوست مىداشت . با سلاطين و بزرگان معاشرت مىكرد ، ولى در خدمت آنها نبود ، بلكه آنها او را احترام مىنمودند . هنگامى كه آنان به معالجه احتياج پيدا مىكردند ، عطاياى بسيار از طلا و غيره به او تقديم مىنمودند . جالينوس اين نكته را در بسيارى از كتابها و نوشته‌هاى خود يادداشت نموده است . هرگاه يكى از پادشاهان او را به خدمت دعوت مىكرد ، فورا از آن شهر به مسافرت مىرفت ، تا گرفتار خدمت سلطان نشود . نوشته‌اند : نام اصلى جالينوس « غالينوس » يعنى آرام يا راهنما بود . بعضى گفته‌اند معنى جالينوس به عربى فاضل است . ابو بكر محمد بن زكرياى رازى در كتاب « الحاوى » گفته است : در زبان يونانى جيم را غين و كاف هم مىخوانند ، مثلا جالينوس را غالينوس و كالينوس و احيانا الف و لام با تشديد هم مىخوانند و در زبان و لغت يونانى اين‌طور صحيح‌تر است . من مىگويم : مطلب مفيدى كه به اين امر وابسته اين است كه ذيلا نقل مىكنم : قاضى نجم الدين عمر بن محمد بن كريدى گفت : كه ابناغاثون مطران بشوبك كه اعلم مردم زمان خود در لغت قديم روم كه همان يونانى باشد ، براى من نقل كرد : كه در لغت يونانى جميع اسماء و اعلام در مورد اشخاص و غيره آخرش با حرف سين است ، مثل جالينوس و ديسقوريدس ، و انكساغورس ، و ارسطوطاليس و ديوجانيس و اريباسيوس « 1 » و غيره . همچنين است كلمه قاطيغورياس و باريمينياس و اسطوخودس « 2 »

--> ( 1 ) - Oribase ( 2 ) - Lavande